You Only Live Twice’s “Big Village”?

James Bond (Sean Connery) battles it out with a baddie in Osato's office in You Only Live Twice (1967)
James Bond (Sean Connery) battles it out with a baddie in Osato’s office in You Only Live Twice (1967)
A closeup of the Japanese kanji on the wall during the scene
A closeup of the Japanese kanji on the wall during the scene

During the awesome fight sequence between 007 and an Osato goon in You Only Live Twice, we can see two Japanese symbols on the wall. My furious Googling has led me to these two characters:

According to my two linked sites for each symbol, it translates to “big village” – an oxymoron? Or maybe a reference to the big city of Tokyo where YOLT takes place? If you know Japanese and I am mistaken or you can confirm, please feel free to comment!

Happy Global James Bond Day 2017!

The first James Bond movie, Dr. No, was released on this day – 55 years ago (!) on October 5th, in 1962.

Annabel Chung (Marguerite LeWars), a reporter for Jamaica's Daily Gleaner and likely Dr. No henchman, takes a picture of some crazy dancers in Dr. No (1962) as she spies on James Bond
Annabel Chung (Marguerite LeWars), a reporter for Jamaica’s Daily Gleaner and likely Dr. No henchman, takes a picture of some crazy dancers in Dr. No (1962) as she spies on James Bond

Celebrate! Dance! Have a martini shaken, not stirred! If you dance like the above guy though, expect to get some curious, Sylvia Trench-like looks from people around you!

Sylvia Trench (Eunice Gayson) looks at James Bond, and the guy dancing, peculiarly in Dr. No (1962)
Sylvia Trench (Eunice Gayson) looks at James Bond, and the guy dancing, peculiarly in Dr. No (1962)